Чунь цзе: С Новым 4710 Годом!

chinese-new-year

Вы думали, что новогодние праздники закончились, и вы можете вздохнуть свободно? Не расслабляйтесь! В понедельник, 23 января начинают праздновать Новый год без малого два миллиарда китайцев … ну, и мы можем присоединиться… Улыбка

Китайский Новый год – Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет. Он приходится на первое новолуние первого месяца года, между 12 января и 19 февраля.

kitai_nov_god1

Новый год — самый длинный и самый важный праздник в китайском календаре (лунном). Фестивали, гуляния, приуроченные к этому празднику, длятся 15 дней.

Более того, в большинстве стран, отмечающих этот праздник, «китайский» Новый год является государственным праздником и радостным событием для представителей всех национальностей и конфессий.

2415

С введением григорианского календаря этот праздник стали называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется "Нянь" (нянь – значит "год").

По преданию, Нянь – это страшное лютое чудовище с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там скотину и губил людей.

event-chinese-new-year

Поэтому местные крестьяне очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.

Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа ("Цветы персика"), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой – мешок.

big_dca6c4d219723bc8ae47fc0744deba876

В это время одни закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были заняты и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика.

Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы, усмехнулся: "Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни".

54940296_1265701708_NG_yapon

Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.

К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь, что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых хлопушек. Он не посмел войти во двор.

d549a9e10186ac771aa0fa94dda6d993

Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.

На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала сельчанам об обещании старика-нищего.

post-3-12027700176147

Услышав рассказ старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.

С тех пор ежегодно в канун Нового года люди наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают фейерверки и петарды , в домах горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется "шоу суй" – "оберегать год".

2122

Так что шум при встрече Нового Года призван отогнать зло от вашего порога, можно предположить, что для создания шума до изобретения пороха, в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой.

Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки».

Для них это самый важный момент года. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием блюд.

1295600869_chines_new_year_2011

Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, который мы называем «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток». 

На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового».

s640x480

Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.

simvoly_edy_10

Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом.

Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае.

На Чунь цзе традиционным подарком являются Я-суй цянь – карманные деньги в специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без него.

1324627536_cny2

На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях. Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю.

Деньги счастья

Праздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей "денег счастья". Взрослые, дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые как предполагается будут приносить удачу на протяжении всего нового года.

2.-Red-envelopes

В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет.

Суеверие относительно уборки дома

По сложившейся традиции, любые домашние заботы и приготовления к празднованию Нового года должны быть выполнены к началу праздника, а любая уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места.

56181021

Причины такого поведения очевидны, в Китае верят в древнюю легенду, по которой с незапамятных времен в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год.

По поверью удача оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события, так что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.

В Новый год в ярко-красной одежде

Традиция носить на новый год яркую красную одежду появилась в Китае с давних пор, благодаря легенде о чудовище, выползающем из своей норы в канун каждого Нового года.

chinese-new-yearее

По легенде некое мистическое чудовище однажды разорило целый поселок не оставив в живых никого кроме одной семьи, члены которой были одеты в красные одежды, так как накануне праздновали венчание одного из своих родственников.

Таким образом, люди сделали единственный логичный вывод, что чудовище побоялось красного цвета. С тех пор из поколения в поколение старшие советовали одевать на празднование Нового года ярко красную тогу, чтобы держать монстра на расстоянии.

Два мандарина

Традиция дарить хозяевам два мандарина, приходя в гости во время празднования Нового Года, а уходя из гостей получать от хозяев два других мандарина, зародилась примерно в 1000 году до нашей эры.

b45

Такая традиция возникла по простой причине, на китайском языке произносимое «пара мандарин» созвучно со словом «золото». Традиция дарить при встрече мандарины нашла свой отклик и в современном мире, поскольку помимо всего прочего китайцы верят в магию чисел способную привлечь счастье как к дарящему, так и к одаряемому человеку.

Другие новогодние суеверия и приметы

Кроме вышеперечисленных традиций и новогодних суеверий существует множество других неписанных народных правил и предрассудков, связанных со встречей Нового года.

0921

Первый человек, встретившийся в новом году и первое от него услышанное слово, предвещают события всего грядущего года. Хорошим будет знак, если вы к тому же увидите певчую птицу, ласточка увиденная в первый день Нового года предвещает достаток в доме.

Приветствовать и поздравлять кого-то с наступлением Нового года в спальне считается дурным знаком, привлекающим семь лет несчастья. Поэтому в этот день даже больные люди должны быть одеты, и праздновать это событие в зале, вместе со всей семьей.

3

В первый день Нового года нельзя пользоваться ножом или ножницами, так как по народным приметам вы, таким образом, можете отрезать от себя удачу.

Год по китайскому календарю:

2012 – 4710 год считается годом Черного или Водяного Дракона начинается 23 января, символы: Дракон, Вода, Черный

В 2012 году Китайский новый год наступает рано. Обычно он приходит на период с 20 января по 20 февраля, в этом году чуньцзе максимально близок в начальному сроку. Так рано Весна последний раз приходила в 2004, 22 января вместе с годом Обезьяны

CLSA-FENGSHUI

Китайский новый год продлится до 9-го февраля 2012 года. Официальные выходные на празднование устанавливаются на 5 дней, фактические – на 15

В год Дракона родились: Ницше, Шопенгауэр, Горкий, о.Хайям, Толкиен, Аль Пачино и многие другие харизматичные и сильные люди

При встрече года Дракона полагается украсить дом фигурками обитателей водного мира,  не поступиться на яркие блестки и переливающиеся фонари и обязательно одеть лучшие наряды и натуральные украшения, лучше из золота или драгоценных камней

drakon_statuetka

Статуэтка Дракона, которой в украсите дом, должна быть из камня, стекла, льда, дерева, но только не металлической

Женщинам категорически запрещено встречать год Дракона 2012 в брюках и с неприбранными волосами. Только платья и царственные прически

000f8q1e

Центральным блюдом должно стать ассорти из морепродуктов. Приветствуются блюда из мяса, запеченные бараньи ноги, жаркое из поросенка, рагу из курицы. Дракон любит яркое, поэтому приготовьте блюда с нарядными соусами и обязательно красиво сервируйте стол

chinese_ny_2

2013 год будет Годом Водяной Змеи символы: Змея, Вода, Черный и наступит 10 февраля 2013 года

2014 – 4712 начинается 31 января, символы: Лошадь, Дерево, Зеленый

В 2010 году Китайский Новый год выпадает на 10 февраля.

kitaiskii-fyeierverk

В заключение хотелось бы сказать, что в наше время большинство китайцев, да как собственно и европейцев, не слишком верят народным приметам и суевериям ассоциируемых лишь с празднованием Нового года.

Однако как китайцы, так и мы свято следуем этим традициям, конечно, прежде всего, потому что это весело, потому что эти своеобразные ритуалы давно закрепились в нашем сознании как неотъемлемая часть самого праздника «Новый год».

b46

С НОВЫМ ГОДОМ!


Похожие материалы:

Комментариев нет: